关于找到一份助理产品经理(APM)的工作的完整指南。两位前谷歌APMs分享了他们在大学毕业后申请产品职位时希望知道的一切。看看产品经理是什么样子的，以及生活中的一天是什么样子的。学习如何在大学期间为APM角色做准备，从上什么课到参加什么课外活动。最后，阅读如何掌握APM面试，从高级策略到示例面试问题。2002年，谷歌的产品主管、后来的雅虎首席执行官玛丽莎·梅耶尔下了一个大赌注。这是谷歌出名的那种豪赌，但这不是对自动驾驶汽车或改变游戏规则的应用程序的押注。事实上，这个押注根本不是关于一个产品——而是关于产品经理。早在2000年初，产品经理供不应求，或者至少是谷歌正在寻找的那种。谷歌希望产品经理精通技术;这些人不仅知道如何写代码，而且从根本上理解技术。 They also wanted product managers who were hungry and could execute on the smallest details, but who could also think strategically. They weren’t finding what they were looking for in the existing pool of product managers. So Mayer pitched a radical idea: what if Google hired entrepreneurial and talented computer science majors straight out of college and taught them to be product leaders? Google would create a small, close-knit community which could learn the role together as they rotated through different teams in the company. Those in the program would be transformed into the type of product leaders Google wanted - people who could speak in both business and technical terms and who could take products all the way from a high-level idea to a launch. The job would be called Associate Product Manager, or ‘APM’ for short. Fast-forward fifteen years and the Google APM program has become one of Mayer’s most indelible contributions to the search giant. The first class of Google APMs was just 6 people, but today there are over 40 APMs in each class. Google APMs have gone on to become Google VPs, C-level execs of tech giants like Facebook and Asana, and founders of numerous successful startups such as Optimizely. Mayer’s program was such a success that it has been adopted by almost every other tech giant as well as many successful startups. Today, companies like Facebook, Uber, Dropbox, Workday, and LinkedIn all hire product managers out of college into “APM”-like programs. Although there are some subtle differences between each program - Facebook RPMs (rotational product managers) have 6-month rotations versus Google’s year-long rotations, and Microsoft has hundreds of new grad product managers each year - they all have the same foundational goal of finding and developing the product leaders of tomorrow. Today, the product manager role has become one of the most coveted and prestigious jobs for ambitious college students, but it is also one of the most competitive and misunderstood. Perhaps you picked up this book because you heard about the product manager role, and want to understand more about what it is and whether it is right for you. Or, perhaps you heard about how rigorous and intimidating the application and interview processes can be, and you want to get a leg up. We faced those same questions and felt the same way, and that’s why we decided to write this book. Before we became Google APMs we were frantically googling: “Should I be a software engineer or PM out of school?”, “What do companies look for in new grad PMs?”, “How do I prepare for the interviews”, and “What does a PM do exactly?”. At the time, we didn’t find great answers and still there aren’t many answers out there today. This book gives you the answers we were looking for; we’ve synthesized everything we learned through the job search, application, and interview process along with everything we’ve learned on the job. We discuss what it means to be a product manager and why you could be a good (or bad) fit for the role. We talk about what to do during college, across classes, extracurriculars, and internships, to develop the skills that will help you excel as a PM. Finally, we teach you how to land and then nail a product management interview. For each topic we cover, we’ve also asked our peers - new grad PMs from Google, Facebook, and more - to reveal their secrets as well.
参见https://towardsdatascience.com/on-the-tyranny-of-metrics另见R.H. Super, Matthew Arnold，民主教育(1962)，pp212-43 12引自Muller, op. city . pp32-3 13 On this cultural…
“德安科纳说得很好……这本书写得很好，很有思想。”——《泰晤士报》“这是为未来几十年更新自由主义理想的一次发自内心的尝试……我们的公共辩论多么迫切地需要其他人以同样的方式表达自己。《金融时报》的亨利·曼斯《民粹主义、偏见和两极分化是如何腐蚀客观事实和公共话语的，这是一篇紧迫而令人振奋的文章。德安科纳精彩的散文解释了我们是如何走到这一步的，以及最关键的是，我们可能如何走出这一步。——詹姆斯·奥布莱恩“一本思想、智慧和说服力如此丰富的书，我发现自己会与遇到的每一个人分享其中的思想……克里斯多夫·希钦斯(Christopher Hitchens)的离去令人悲痛不已，而德安科纳正迅速成为我们这个困惑时代的启蒙之声。——艾米丽·梅特利斯(Emily Maitlis)“这是我们这个时代的补药，它打破了特朗普失败后任何认为民粹主义和本土主义灭亡不可避免的自满情绪。在优美的文笔中，D'Ancona提出了充满希望的想法，并及时地启发了一个进步的政治来取代它。——大卫·拉米“这是一本辉煌、清晰、无畏的小册子，正是历史时刻所要求的。——Andrew O' hagan 'D' ancona定期给出的实用建议有助于将其超越理论，带入现实世界…… Decision-makers would do well to read it.' -- Charlotte Henry, TLS *** This is a call to arms. The old tools of political analysis are obsolete - they have rusted and are no longer fit for purpose. We've grown lazy, wedded to the assumption that, after ruptures such as Brexit, the pandemic, and the rise of the populist Right, things will eventually go 'back to normal'. Award-winning political writer Matthew d'Ancona invites you to think afresh: to seek new ways of challenging political extremism, bombastic populism and democratic torpor on both Left and Right. In this ground-breaking book, he proposes a new way of understanding our era and plots a way forward. With rigorous analysis, he argues that we need to understand the world in a new way, with a framework built from the three I's: Identity, Ignorance and Innovation.
通过了解世界上最好的数据分析师之一如何处理分析问题来告知您自己的分析，分析故事:如何使好事情发生是一个深思熟虑的，深刻的，有趣的探索分析应用到现实世界的问题和情况。Analytics Stories涵盖了体育、金融、政治、医疗保健和商业等不同领域，它在通常难以捉摸的数据分析世界和它所解决的具体问题之间搭建了桥梁。著名教授兼作家韦恩·l·温斯顿回答了以下问题:利物浦战胜巴塞罗那是体育史上最伟大的冷门吗?德瑞克·基特是一个伟大的内野手吗NFL的四分卫评级怎么了?马多夫的基金是如何运作的?共同基金过去的表现能预测未来的表现吗?是什么导致了2008年的股灾?我们能预测犯罪可能发生的地方吗?美国工人的命运有改善吗?分析如何拯救美国? The birth of evidence-based medicine: How did James Lind know citrus fruits cured scurvy? How can I objectively compare hospitals? How can we predict heart attacks in real time? How does a retail store know if you're pregnant? How can I use A/B testing to improve sales from my website? How can analytics help me write a hit song? Perfect for anyone with the word “analyst” in their job title, Analytics Stories illuminates the process of applying analytic principles to practical problems and highlights the potential pitfalls that await careless analysts.
偏见、对好的叙述的渴望、对引用指标的依赖以及其他问题如何削弱了人们对现代科学的信心。现代科学建立在实验证据的基础上，然而科学家在决定使用什么证据时往往非常挑剔，而且往往在如何解释证据的问题上存在分歧。在《事实的问题》一书中，加雷思和罗德里·冷探讨了科学家如何产生和使用证据。他们这样做是为了把现代科学所面临的一系列问题放在背景下，这些问题引起了人们对其可靠性的担忧:广泛使用不适当的统计检验，缺乏重复研究，以及在发表和引用“积极”结果方面的偏见。作者认为，在有意义地解决这些问题之前，我们必须了解是什么使科学有效，又是什么使科学误入歧途。科学的神话就是科学家不断挑战自己的思维。但实际上，所有的科学家都在努力说服其他科学家相信他们自己的观点的重要性，他们通过将理性与修辞结合起来来做到这一点。通常，他们寻找的是支持自己观点的证据，而不是可能与自己观点相悖的证据;通常，他们会以一种支持的方式呈现证据;而且，他们往往忽视了不恰当的证据。 In a series of essays focusing on controversies, disputes, and discoveries, the authors vividly portray science as a human activity, driven by passion as well as by reason. By analyzing the fluidity of scientific concepts and the dynamic and unpredictable development of scientific fields, the authors paint a picture of modern science and the pressures it faces.