鲍登的书为我们审视西方文明和资本主义提供了一个具有挑衅性的视角。它揭示了鲍登对捍卫和维持现代社会赖以生存的价值观所需要的自由和勇气的理解:个人主义、民主、经济和政治自由主义。随着把基于群体的身份认同置于个人成就之上的社会运动日益盛行,他对社会“军事化”的有力警告比以往任何时候都更加紧迫。”——艺术Bedeian。这本书认为,西方文明的现代迭代与早期版本有着深刻的不同。这个新文明在1850年左右定型,它不同于之前的所有文化。早期的文明被困在“马尔萨斯”陷阱中,使大多数人生活悲惨,而西方文明的新版本与物质丰富有关。尽管奴隶制以前在新旧世界都很流行,但在1850年以后,新的文明把它逼到了几近灭绝的地步。自由和个人主义是它的标志。作者认为,一个文明的主要定义是生活经验。由此可见,西方文明现在是一种全球文明。 Every society has been shaped by it in terms of business, work and home life. Constantly, however, the individualist values at its core have come under threat. Increasingly, we witness what the book calls the "milletization" of society, whereby individuals obtain their identity from this or that "identity" group in ways akin to Ottoman Turkey's "millet" system, in which each person was assigned to a particular "millet". Across its pages, the book offers fundamentally new understandings of western civilization and how it was reforged by business endeavor. Bradley Bowden is Professor at Griffith University and Fellow at the Institute for Public Affairs. He is a Past Chair, Management History Division of the Academy of Management and Co-editor of the Journal of Management History. Past works include Work, Wealth, and Postmodernism and the edited, Palgrave Handbook of Management History.
2019年商业经济学-杂项专题研讨会论文,成绩:1、0分,应用科学大学,Gütersloh,语言:英语,摘要:“没有犯错误的自由,人们无法学会成功地控制自己的生活。”这是英国经济学家、“基本收入地球网络”(BIEN)联合创始人盖伊•斯坦丁的话。BIEN旨在让人们了解什么是无条件基本收入(UBI),以及它是如何在科学研究的基础上起作用的。但是成功的生活,犯错误和UBI之间有什么联系呢?例如,人们经常认为失业的人懒惰或不聪明。为了证实这些偏见,人们指责每个人都有同样的机会。失业者不会抓住这些机会。然而,生活经验、教育和社交技能并不是天生的。钱是非常重要的。人们必须为发展个性或带来平等机会的几乎一切付出代价。 Making mistakes and learning from it is one part of this development, although not everyone has the financial space to try things and make mistakes. The money that someone owns depends on the income that this person has. To earn money normally a job is needed, but getting a job depends exactly on the things, that make out a personality. To develop this personality money is needed. It is like a vicious circle that cannot be broken. That is the moment, when the UBI comes into the picture. [...]
中国不仅仅是由越来越有改革意识的领导人领导的社会主义市场经济。这是一个人民每天都在寻求自由的国家。他们的成功是显著的,尽管中国仍然是由一党执政。人民和政府之间正在出现明显的区别,突出了不能从上面强加真正的自由化这一事实。尽管大部分中国人都参与了中国通往自由的长征,但农民、企业家、移民、中国同性恋、性快感寻求者和黑市商人在开始阶段扮演了特别重要的角色。律师、学者、记者和维权人士最近纷纷加入进来,以确保自由化继续下去。社会对政府的不满现在在媒体上发表,在公共论坛上发表,并在法庭上进行审议。致力于改善人权和继续自由化的知识分子是这一进程的一部分。这场基层社会革命的另一个原因是,普通人(特别是通过互联网)获得的信息爆炸式增长,以及深远的国际影响。所有这些都从根本上改变了中国党国政权和整个社会的道德和物质内容的关键要素。 This social revolution is moving China towards a more liberal society despite its government. The Chinese government reacts, rather than leads, in this trans formative process. This book is a landmark - a decade in the making.
来自《石油的终结和食物的终结》一书的作者,对我们焦躁不安和过度放纵的“冲动社会”进行了生动的观察。《自然的终结》(The End of Nature)一书的作者比尔·麦基本(Bill McKibben)说:“我保证这篇文章会让你思考,或许会让你走上一条新的道路。”《名利场》是分析性新闻的一个卓越壮举。所有这些都是一个社会的症状,这个社会条件反射性地、无情地利用最快、最有效的手段达到任何目的,而不考虑成本。这就是我们生活的“冲动社会”。在后工业社会的方方面面——我们吃饭的方式,我们交流和娱乐的方式,我们工作的方式,我们追求情人和抚养孩子的方式,教育和管理的方式——科技和富裕让我们以甚至在上一代人都无法想象的速度和效率实现了我们的目标。但结果并不全是牛奶、蜂蜜和黄金。如今,企业条件反射性地以牺牲长期成功为代价,将短期收益最大化。政客们以越来越快的速度诉诸肮脏的竞选策略,并指望他们的破坏性言论在事实抓住他们之前传播开来。消费者沉迷于连续的过度放纵,以速度和贪婪追求每一个突发奇想的即时满足。这种生活方式的成本是巨大的:金融波动、健康流行病、环境枯竭和政治瘫痪,更不用说日益增长的、折磨人的不满了。 In this epoch-defining book, Paul Roberts traces the roots of this problem, damningly revealing how it has permeated society, and cogently argues how it may, perhaps, still be reversed.